Miuziklas  Vaikams 
 
02 14 - 06 11

Matilda

Autorius:  Tim Minchin
Timo Minchino ir Denniso Kelly dviejų veiksmų miuziklas pagal skaitytojų pamėgtą to paties pavadinimo Roaldo Dahlio romaną apie nepaprastais gabumais, lakia vaizduote ir stebuklingomis galiomis apdovanotą mergaitę, kuri labai mėgsta skaityti ir narsiai kovoja su neteisybe ne tik savo šeimoje, bet ir mokykloje.
Žiūrėti atlikėjus ir datas

2 veiksmų miuziklas visai šeimai, atliekamas lietuvių kalba (N-7)

Muzikos ir dainų tekstų autorius Tim Minchin
Libreto autorius Dennis Kelly pagal Roaldo Dahlio romaną vaikams „Matilda“
Libretą į lietuvių kalbą vertė Virginijus Pupšys
Aranžuočių ir papildomos muzikos autorius Christopher Nightingale

Miuziklas rodomas pagal licencinę sutartį su Music Theatre International.

 

„Matilda“ yra daugiau kaip 100 apdovanojimų įvairiose šalyse pelnęs ir minias gerbėjų visame pasaulyje prie ekranų bei į muzikinius teatrus jau daugiau kaip dešimtmetį sutraukiantis miuziklas, įkvėptas 1988 m. pasirodžiusios britų rašytojo Roaldo Dahlio knygos tuo pačiu pavadinimu.

Vaikų pamėgtos ir į daugelį kalbų išverstos (į lietuvių kalbą vertė Danguolė Žalytė, išleido „Garnelis“, 2014, ir „Alma littera“, 2022) knygos pagrindinė veikėja Matilda stebina aplinkinius proto guvumu, lakia vaizduote ir… psichokinetinėmis galiomis. Nemylima savo tėvų ponų Kiečių (Mr. and Mrs. Wormwood) ir užgauliojama brolio Maiklo, ji ryja knygas vieną po kitos, bet šeimynykščiams tai tėra tuščias laiko švaistymas. Užtat pradėjusi lankyti mokyklą ji išsyk randa bendrą kalbą su savo pirmąja mokytoja panele Meilute (Miss Honey), kurią sužavi ypatingi mergaitės gabumai ir ne pagal metus brandi asmenybė. Tačiau gyvenimas mokykloje irgi nėra rožėmis klotas. Mokyklai vadovauja nuožmioji panelė Kuoka (Miss Trunchbull), ji negali pakęsti vaikų ir žiauriai baudžia visus, kurie nepaklūsta jos taisyklėms. Kiek aštria nuovoka, tiek pat ir teisingumo jausmu bei narsa pakovoti už save bei apginti silpnesniuosius apdovanota Matilda drąsiai imasi veiksmų ir nugali visas blogybes!

Romano motyvais grįstą miuziklą Karališkojo Shakespeare’o teatro (Royal Shakespeare Company) užsakymu 2010 m. sukūrė britų libretistas Dennisas Kelly ir australų muzikos atlikėjas bei komikas Timas Minchinas. Matthew Warchuso režisuoto miuziklo pasaulinė premjera įvyko Stratforde prie Eivono 2010 m. gruodį, o nuo 2011 m. lapkričio spektaklis tos pačios trupės su nedideliais sudėties pakeitimais imtas rodyti Londono Vest Ende – Kembridžo teatre. Didžiulio populiarumo, finansinės sėkmės, kritikų pagyrų ir aukščiausių britų teatro apdovanojimų sulaukusį miuziklą teatras nusprendė perkelti į Brodvėjų. 2013 m. balandį Shuberto teatre įvykusioje amerikietiškoje miuziklo premjeroje buvo atlikta ir keletas nedidelių siužeto keitimų, norint priartinti jo turinį prie amerikietiškų realijų. JAV publika ir teatro kritikai netruko reikšti savo susižavėjimo naujuoju kūriniu: bilietai į spektaklio rodymus buvo iššluojami akimirksniu, o vien 2013 m. miuziklas buvo pažymėtas net 12 „Tony“ apdovanojimo nominacijų.

Kaip ir knyga, 1996 m. ekranizuota Danny’o DeVito režisuotoje komedijoje „Matilda“, taip ir miuziklas sulaukė perkėlimo į didžiuosius ekranus. 2022 m. spalį pasirodė filmas „Miuziklas Matilda“ (Matilda the Musical), režisuotas originalaus pastatymo režisieriaus Matthew Warchuso su specialiai filmui sukurtomis naujomis Timo Minchino dainomis, orkestruotomis, kaip ir miuziklo teatrinėje versijoje, Christopherio Nightingale’o. „Netflix“ kanale platinama kino juosta, kupina mergaičių galios ir vaikų anarchijos siausmo, prismaigstyta įsimenančių dainų, energingų šokių ir ryškių kino žvaigždžių vaidmenų, pakerėjo milijonus tiek mažųjų, tiek suaugusių žiūrovų visame pasaulyje.

Lietuvoje šį miuziklą pirmą kartą prieš keletą metų ėmėsi statyti dirigentas ir chormeisteris Vytautas Valys ir choreografas Taurūnas Baužas su savo auklėtiniais Klaipėdos vaikų operos studijoje. Tiesa, tai buvo kamerinis, sutrumpintas miuziklo variantas. Klaipėdos vaikų operos studijos auklėtiniai dalyvauja ir šiame Klaipėdos valstybinio muzikinio teatro spektaklyje visai šeimai, kurį galėtume laikyti miuziklo „Matilda“ premjera Lietuvoje.

Vytautas-Valys
Vytautas Valys
Muzikos vadovas ir dirigentas
ruta-bunikyte
Rūta Bunikytė
Režisierė
Taurunas-Bauzas
Taurūnas Baužas
Choreografas
ruta-venskute
Rūta Venskutė
Scenografė ir kostiumų dailininkė
Andrius Stasiulis
Šviesų dailininkas
I veiksmas

Vaikų choras pradeda spektaklį dainuodamas apie mamų ir tėčių dievinamus savo mažuosius angelėlius („Stebuklas“). Tuo tarpu salsos ir pramoginių šokių mėgėja ponia Vormvud ligoninėje sužino, jog negalės skirsti į šokių konkursą, nes yra devintą mėnesį nėščia. Ji pagimdo Matildą, bet dėl to nelemto gimdymo praleistas šokių čempionatas Paryžiuje savimylai motinai rūpi kur kas labiau nei jos naujagimė dukrytė. Ne ką jautresnis ir ponas Vormvudas, naudotų automobilių pardavėjas: jis ėmė bjaurėtis savo kūdikiu vos tik sužinojęs, jog gimė mergytė. Nuo tol jis ją niekinamai vadindavo „vyručiu“.

Bėgo metai, Matilda užaugo nuostabiai jautri ir protinga mergaitė. Vos trejų išmokusi skaityti, ji ryja vieną knygą po kitos ir dėl šio ypatingo pomėgio nuolat kenčia savo neišprususių tėvų užgauliojimus. Jiems atrodo, kad knygos tėra šlamštas, o ji pati – lyg šašas, kurį jie norėtų kuo greičiau nusikrapštyti. Nuo tėvų neatsilieka ir nedidelio protelio vyresnėlis brolis Maiklas. Matilda atsikeršija už patyčias, į tėvo plaukų aliejų įpylusi vandenilio peroksido, kuris jo vešlią šukuoseną nudažo skaisčiai žalia spalva („Neklaužada“).

Radusi prieglobstį ir nusiraminimą vietinėje bibliotekoje, Matilda prasiblaško bibliotekininkei poniai Felps pasakodama savo išgalvotą istoriją apie žymių cirko artistų porą – akrobatę ir iliuzionistą. Jie troško susilaukti vaikelio, bet jiems vis nesisekė („Istorija apie akrobatę I“). Bibliotekoje Matilda prasilenkia su panele Hani – ponia Felps sako, jog tai jos būsima mokytoja.

Pirmoji Matildos diena mokykloje („Mokyklos daina“). Geraširdė ir vaikus atjaučianti panelė Hani išsyk supranta, kokia nepaprastai protinga ir gabi yra Matilda. Ji pasiūlo direktorei perkelti Matildą į vienuoliktą klasę, kur ji galėtų mokytis su vyresniais vaikais („Dvejonė“). Mokytojos apmaudui kietaširdė, vaikų nekenčianti direktorė panelė Trančbul nesutinka perkelti Matildos ir primena, kad visiems privalu laikytis mokyklos taisyklių („Kūjis“).

Grįžęs namo ponas Vormvudas, kuriam tądien nepavyko parduoti kelių naudotų automobilių turtingiems italams, lieja tulžį dėl nepavykusio pelningo sandorio ant namiškių ir įtūžęs suplėšo vieną iš Matildos bibliotekoje pasiskolintų knygų. Matilda vėl sumano iškrėsti piktą pokštą tėvui: šįkart ji ištepa superklijais jo mėgstamą skrybėlę ir ši tvirtai prilimpa prie jo plaukų („Neklaužados repriza. Superklijai“).

Mokykloje Matilda sužino, kad žiaurioji panelė Trančbul baudžia nepaklusnius vaikus užrakindama juos aštrių daiktų prismaigstytoje spintoje, vadinamoje „Siaubo spinta“ („Siaubo spintos dainelė“). Vėliau ji stebi, kaip siaubūnė direktorė suima jos klasiokę Amandą už kasyčių ir nelyginant kūjį nusviedžia per visą lauką.

Rūpestingoji panelė Hani apsilanko pas ponus Vormvudus, norėdama gauti jų pritarimą dėl Matildos perkėlimo į aukštesnę klasę. Ponia Vormvud, įnikusi repetuoti su savo šokių partneriu Rodolfo, nekreipia į ją jokio dėmesio. Ji šaiposi tiek iš savo dukters, tiek iš panelės Hani („Daug“). Praradusį viltį susitarti su Matildos tėvais, panelė Hani nebežino, kaip galėtų pagelbėti Matildai („Ši maža mergaitė“).

Bibliotekoje Matilda toliau pasakoja poniai Felps istoriją apie akrobatę ir iliuzionistą. Akrobatės sesuo – buvusi kūjo metikė, kuriai patinka gąsdinti mažus vaikučius – suorganizavo jų pasirodymą. Paaiškėjus, jog akrobatė laukiasi, artistai pasirodymą nori atšaukti. Bet kūjo metikė iš pavydo priverčia juos vis dėlto atlikti skelbtą cirko numerį grasindama netesybomis, dėl kurių abiem tektų keliauti už grotų („Istorija apie akrobatę II“).

Mokykloje Matildos bendraklasį Briusą pagauna nugvelbusį panelei Trančbul skirtą šokoladinio torto gabalėlį. Už bausmę Briusas turi suvalgyti visa tortą bendraklasių akivaizdoje. Visa klasė jį vieningai palaiko („Briusai!“). Kai Briusas baigia kimšti tortą, direktorė jį nusitempia į savo kabinetą ir uždaro į Siaubo spintą.

 

II veiksmas

Ponas Vormvudas liaupsina televizijos privalumus ir juodina knygų skaitymą, vadindamas tuos, kas mėgsta skaityti, knyggraužiais – kvailais, smirdančiais knygų kirminais („Telikas“). Matildos klasiokė ir geriausia draugė Levanda prasitaria sumaniusi į panelės Trančbul vandens ąsotį įmesti tritoną. Vaikai pasakoja, kokios jų svajonės išsipildys, kai užaugs dideli („Kai užaugsiu“). Matilda prisiekia žūtbūt sustabdyti panelės Trančbul smurtavimą.

Bibliotekoje Matilda toliau pasakoja poniai Felps akrobatės ir iliuzionisto istoriją. Jie abu sėkmingai atlieka sutartą triuką tol, kol pačioje pabaigoje akrobatė susižaloja krisdama ir miršta gimdydama. Iliuzionistas pakviečia jos seserį apsigyventi kartu ir padėti rūpintis naujagime. Kūjo metikė slapčia nekenčia mažylės ir ją engia, iliuzionistas nieko neįtaria („Istorija apie akrobatę III“).

Ponas Vormvudas grįžta namo labai savimi patenkintas, mat jam pagaliau pavyko apgaule įsiūlyti italams gerokai nusidėvėjusius automobilius. Matilda neslepia apmaudo. Kai ji atvirai apkaltina tėvą nesąžiningumu, šis ją užrakina jos kambaryje. Ten ji užbaigia savo pasakojimą apie akrobatę ir iliuzionistą. Po daugelio metų tėvas iliuzionistas išsiaiškina tiesą apie nedorėlės tetos žiaurų elgesį su jo dukra. Jis prisiekia nuo šiol visada būti šalia. Bet jį užvaldo keršto troškimas: mažylei įmigus, naktį jis išeina ieškoti žmonos sesers ir niekada nebesugrįžta („Istorija apie akrobatę IV. Aš čia“)

Kitą dieną direktorė Trančbul panelės Hani mokiniams veda sugriežtinto fizinio ugdymo pamoką („Maišto kvapas“). Vandens ąsotyje pastebėjusi tritoną, ji pašėlsta ir ima sukti ausį vienam iš po ranka pasipainiojusių vaikų. Matilda užstoja niekuo dėtą klasės draugą ir pajunta bundančią galią judinti daiktus vien savo žvilgsniu („Tyliai“). Ant stalo stovėjęs vandens ąsotis ūmai apvirsta ir jame buvęs tritonas užkrenta ant panelės Trančbul. Ši ima žviegti iš baimės ir išbėga iš klasės.

Tokio įvykių posūkio nustebinta panelė Hani pakviečia Matildą arbatėlės į savo namus. Jos išsiaiškina, jog abiejų šeimos – toli gražu ne idealios. Panelė Hani pasakoja Matildai apie savo tetą, kuri augino ją mirus tėvams. Teta esą ne tik pasisavinusi jos tėvų namus, bet ir privertusi ją pasirašyti sutartį, kurioje pateikė sąskaitą už visas, net menkiausias per visus globos metus patirtas išlaidas. Dėl to ji dabar turinti grąžinti susikaupusią skolą ir esanti priversta gyventi itin kukliai senoje lūšnelėje („Mano namai“). Matildai galop paaiškėja, jog panelė Hani yra tikroji akrobatės ir iliuzionisto duktė, o jos piktoji teta – panelė Trančbul.

Mokykloje Trančbul surengia panelės Hani klasei gramatikos konkursą. Levanda gauna užduotį paraidžiui ištarti direktorės išgalvotą neištariamą žodį ir bemat suklysta. Trančbul bando ją įkišti į Siaubo spintą. Tada vaikai ima maištauti ir klaidingai tarti net paprasčiausius žodžius, naiviai manydami, kad visi vienoje spintoje niekaip nesutilps. Tačiau panelė Trančbul buvo tai numačiusi ir visur pristatė daugybę siaubo spintų – kone po vieną kiekvienam. Matilda pasitelkia savo jau kiek pralavintą gebėjimą mintimis judinti daiktus ir kreida ant lentos užrašo žodžius, kurie nutvilko panelę Trančbul siaubu lyg ši būtų išvydusi sesers vyro vaiduoklį. Panelė Trančbul dingsta, o vaikai triumfuoja, dainuodami apie atgautą laisvę („Maištaujantys vaikai“).

Pasiekusi savo tikslą Matilda netenka savo supergalių, o panelė Hani pasijunta bejėgė padėti Matildai ištrūkti iš namų, kuriuose ji nėra mylima. Abi susitinka bibliotekoje su ponia Felps. Staiga į biblioteką atskuba persigandę Vormvudai ir Rodolfo. Jie susiruošė bėgti į Ispaniją, mat italų mafijos bosas Serdžio įsiuto supratęs, jog ponas Vormvudas jiems perpardavė visiškai sukriošusius automobilius, ir prisiekė atkeršyti. Panelė Hani jo teiraujasi, ar Matilda galėtų likti ir gyventi su ja. Ponas Vormvudas ima dvejoti ir pirmąkart pavadina Matildą dukra. Tuo metu į biblioteką įsiveržia pats donas Serdžio su savo parankiniais. Vormvudai ir Rodolfo spėja pasislėpti tarp knygų lentynų.

Sužavėtas Matildos proto ir italų kalbos žinių, Serdžio sutinka palikti Vormvudus ramybėje su sąlyga, kad ponas Vormvudas daugiau niekada nebešmėžuos jam akyse („Malonu susipažinti“), ir pasišalina kartu su savo parankiniais. Ponas Vormvudas, išlindęs iš slėptuvės, be ilgų svarstymų palieka Matildą panelei Hani ir tučtuojau dingsta iš miesto drauge su Maiklu, ponia Vormvud ir Rodolfo. Laimingos, kad galės likti kartu, jos to net nepastebi.

Bibliotekoje ponia Felps pasakoja, kad pabėgus panelei Trančbul pagaliau buvo rastas tikrasis panelės Hani tėvų testamentas, kuriuo jie visą savo turtą paliko vienturtei dukrai. Panelė Hani ne tik atgavo savo namus, bet ir tapo naująja, gerąja mokyklos direktore. Buvo kalbama, kad tai geriausia mokykla kada nors buvusi šioje žemėje („Nusilenkimai. Kai aš užaugsiu repriza“).

Artimiausi spektakliai:

Išparduotas
2025 04 13 / 12:00 / Sekmadienis
Salė „Jūra“
Išparduotas
2025 04 27 / 12:00 / Sekmadienis
Salė „Jūra“
Išparduotas
2025 05 11 / 12:00 / Sekmadienis
Salė „Jūra“
Teatrostogos
2025 06 10 / 12:00 / Antradienis
Salė „Jūra“
Teatrostogos
2025 06 11 / 12:00 / Trečiadienis
Salė „Jūra“

Informacija:

Trukmė: 2 val. 45 min. (su viena pertrauka)
Premjeros data: 2025 02 14
Kalba:  lietuvių
Subtitrai:  lietuvių, anglų
Amžiaus grupė:  7+
Bilietų kainos:  6.00, 9.00, 12.00, 17.00 €
Dalys:
I veiksmas 1 val. 10 min.
I veiksmo pabaiga Pertrauka (30 min.)
II veiksmas 1 val. 05 min.
II veiksmo pabaiga

Jums taip pat gali patikti

smuikininkas-ant-stogo-renginio-kortele
Išparduotas
Salė „Jūra“
03 01, Šeštadienis, 18:00
SMUIKININKAS ANT STOGO
Jerry Bock
Miuziklas 
Sounuolynas-renginio-kortele
Išparduotas
Salė „Jūra“
03 08, Šeštadienis, 18:30
ŠOUNUOLYNAS
Dan Goggin
Miuziklas 
2024–2025 m. SEZONAS
Atgal į viršų